so queer records

Peace Wong

怪咖啡因 blame it on the caffeine

Regular price MOP$169.00
Added to Cart! View cart or continue shopping.
  • Free Delivery Over HKD450
  • Local Delivery within 5 working days
  • Ask us on Instagram: @findme_records

about the album

“Can I perform my poetry for you? In tapes?”
My distorted poetry.

blame it on the caffeine is a sonic reimagining of 15 poems from the artist’s debut poetry collection, It’s the caffeine dancing. a series of recitations exploring multivocality – driven by a primitive urge to speak, to utter, to home, to co-exist with languages, and to be with oneself, here and now. 

across 14 tracks, poet/ sound-sculptor Peace Wong drifts between spoken-word electronica, trip-hop, queer folk, musique concrète, sapphic pop, slowcore, and ambient music. it is a narrative space opened by poetry and collided into sound. her voice slips between Cantonese, Mandarin, and English in a temporal disarray — flickering between intimate language and defamiliarized syllables. the album bursts with a string of dog barks and ends with lo-fi piano playing in a café. some rhythms are essentially bright, others unapologetically hesitant. these are poems that speak, poems that accidentally hum, poems that interrupt, poems that desperately knock, knock, knock..

an experimental audio-book. an interplay of sound, words and syllables. 

a piece of music (or no).

《怪咖啡因 blame it on the caffeine》是由王和平詩集《過動公寓 it’s the caffeine dancing》分裂而成的詩專輯,一部耳膜書。作者以十四首曲子重新詮釋詩集中的十五首詩,並企圖以一次一次的面壁朗讀,回到自身、當下、超越自我生命的凝滯。人聲在國語、粵語、英語間時空錯亂,在私密語言與不俐落音節間,忽明忽暗,亦是為作者長居異地的腦中風景。歌曲風格遊走於緩慢說唱、怪奇電子、酷兒民謠、莎芙式流行、聲音拼貼和氛圍音樂。先亂敲一些聲音、朗讀好些句子、排列一些田野,再花費幾千百萬分鐘企圖理出一個邏輯(或不)。它是由詩打開,與聲音碰撞的(敘事)空間,(或也只是個巧合)。專輯以一串狗吠聲開始,咖啡廳的琴聲作結,中間一些節奏明亮一些遲疑。會說話的詩、不小心唱起來的詩、派對裡插播的詩、會敲門的詩。

《怪咖啡因》是詩的變體,也是詩的還原。

prescriptions

stabilizer_icon_black.svg__PID:030d7d51-ffe8-4f00-892b-bba9d50f2651 chillpills_icon_black.svg__PID:ffe8cf00-892b-4ba9-950f-2651dc887f0a
prescriptions: herbs and soma
me-time activities: bathing, cooking, daydreaming